Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - melis72

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 81 - 100 av okkurt um 100
<< Undanfarin1 2 3 4 5
123
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bana, gerektiÄŸinde sana ulaÅŸabileceyim telefon ...
bana, gerektiğinde sana ulaşabileceyim telefon numarası ver.Beni aynı gün ve saatte arayabilirsen ben de o gün ve saatte senin telefonunu beklerim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Dă-mi un număr de telefon la care să te pot găsi când este necesar.
78
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Benim emin olduÄŸum kadar sen de emin ol ki...
Benim emin olduğum kadar sen de emin ol ki hayatım boyunca senden sonra kimseyi sevmeyeceğim!

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Să fii cât mine de sigur că, după tine, niciodată în viaţa mea nu voi mai iubi pe altcineva!
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Saat kaçta burada olursun?
Saat kaçta burada olursun?

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt La ce oră ajungi aici?
14
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Aynı yerde bekle.
Aynı yerde bekle.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Aşteaptă în acelaşi loc.
243
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar...
Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar seviyorum ,sana olan sevgim sınırsız ve ömür boyu sürecek .Lütfen sen de bana aklından ve kalbinden geçen herşeyi söyle. Seni evde,işte uykumda bile düşünüyorum sen de öylemisin bilmiyorum.Ve senin için defalarca ağladığımı bilmeni istiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Te iubesc atât de mult încăt pentru tine pot sacrifica totul din viaţă.
68
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Ne zaman buraya geleceksin?
Ne zaman buraya geleceksin?Sana burada iş bulamazsak ne olacak nasıl görüşeceyiz?

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Când vii încoace? Ce o să se întâmple dacă aici nu-ţi găsim de lucru, cum o să ne vedem?
23
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt telefon edeceyini...
telefon edeceyini biliyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt ştiu că ai să suni
129
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt seni bir daha göremeyeceyimi ve beni...
seni bir daha göremeyeceyimi ve beni aramayacağını düşündüyüm anlarda hayatımdaki herşey anlamını yitirdi.Romanya´ya gidelim diyorsun,buna ailen ne der?

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Atunci când mă gândeam că s-ar putea
71
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım, seni ne zaman göreceyim ?çünü çok özlüyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
307
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Sacmalama ne olur care cok...
Saçmalama ne olur çare çok nasıl gidersin?
Ä°stediÄŸin herÅŸey sanki yok,deyer mi?dersin.
Başkaları bilmez,görmez zor nasıl bir duygu.
Al elini kalbime bir koy işte gerçek bu.

Her yer soğuk hep karanlık,kendi kendime tarifsiz
Ayrılmamız çok gereksiz,şimdi uzaktan sebepsiz
Biri bana gelsin o da sensin,ikimizde aşık bir tek fark var
Benimki senden biraz fazla

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Don't be silly, whatever, there're lots of solutions, how will you go?
Rumenskt Nu vorbi prostii, te rog...
18
Uppruna mál
Turkiskt seni görmek istiyorum
Seni görmek istiyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Vreau să te văd.
19
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt çok aşığın var diyorlar
çok aşığın var diyorlar

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt People say
Arabiskt ألناس يقولون...
Týkst Man sagt
<< Undanfarin1 2 3 4 5